Не знаю, что значит такое,
Что скорбью я смущён;
Давно не даёт покоя
Мне сказка старых времён.
Прохладой сумерки веют,
И Рейна тих простор.
В вечерних лучах алеют
Вершины дальних гор.
…
«Лорелея» (Гейне/Блок)
Я не случайно вдруг решила вернуться в Германию. Нас с вами прямиком из жаркого Милана сюда принесли волны Рейна, мощное дыхание Вагнеровского таланта и замысловатая вязь немецких сказок и баллад.
В 2012 году мы не случайно остановились именно в Санкт-Гоаре. Кроме очарования этого городка и отличного вида на великолепный замок Кац, нас соблазнила близость его к одной из известнейших достопримечательностей Германии — Лорелее. Кто как называет её — Лореляй, Лорелей, Лорелея
Предшествующие этапы пути и их описания:
Отпуск 2012. Часть 1 — как оно начиналось
Отпуск 2012. Часть 2 — поехали!
Отпуск 2012. Часть 3 — Львов (Львів) — Украина
Отпуск 2012. Часть 4 — Мукачево (Мукачеве) — Украина
Отпуск 2012. Часть 5 — Дьёр (Győr) — Венгрия
Отпуск 2012. Часть 6 — Мюнхен (München). Начало. — Германия
Отпуск 2012. Часть 7 — Мюнхен (München). Продолжение. — Германия
Отпуск 2012. Часть 8 — Мюнхен (München). Окончание. — Германия
Отпуск 2012. Часть 9−1 — Обераммергау (Oberammergau) — Германия
Отпуск 2012. Часть 9−2 — Замок Линдерхоф (Schloss Linderhof) — Германия
Отпуск 2012. Часть 10−1 — Хоэншвангау (Hohenschwangau), замок Хоэншвангау — Германия
Отпуск 2012. Часть 10−2 — Хоэншвангау (Hohenschwangau), замок Нойшванштайн — Германия
Отпуск 2012. Часть 11−1 — Замок Гогенцоллерн (Burg Hohenzollern) — Германия
Отпуск 2012. Часть 11−2 — Риквир (Riquewihr) — Франция
Отпуск 2012. Часть 11−3 — Страсбург (Strasbourg) и приятные неожиданности — Франция
Отпуск 2012. Часть 12 — Страсбург (Strasbourg) — небольшая прогулка — Франция
Отпуск 2012. Часть 13 — Гейдельберг (Heidelberg) — Германия
Отпуск 2012. Часть 14 — Музей техники в Зинсхайме (Technik Museum Sinsheim) — Германия
Отпуск 2012. Часть 15 — Франкфурт-на-Майне и Рюдесхайм — Германия
Отпуск 2012. Часть 16 — замок Райхенштайн — Бахарах — Санкт Гоар. Волшебные легенды Рейна. — Германия
Воспользовавшись указателями, путеводителем и подсказками навигатора, мы сначала переправились на замечательном паромчике на противоположный берег, полюбовавшись с воды на замок Кац (Нойкатценельнбоген, если быть точной, — если помните, я написала о нем пару слов в прошлой части).
На выезде с парома есть указатель на Loreley, так что заблудиться трудно. Посему начнём наш длинный день, к концу которого мы будем совершенно погружены в романтику немецких баллад и рыцарских времён.
Скажу пару слов о названии Loreley (Lorelei). Есть несколько версий его происхождения. Например, такая — от немецких слов lureln («шептание») и ley («скала»). «Шепчущая скала» получается. Возможно, тому причиной небольшой водопад, струи которого с тихим шёпотом некогда ниспадали здесь по скале.
Мне наиболее симпатична поэтическая версия, берущая начало в одной из версий баллады о деве Лорелей. Девушку звали Лора. Lore-in-Lei — Лора на скале.
А есть и совсем скучное мнение, принадлежащее Н. Я. Берковскому и Н. И. Балашову, о том, что это имя произошло от «Lure Lay» — «сланцевый утёс».
Ну да мы тем временем уже заехали вслед за автобусом с туристами на высокую скалу, на вершине которой нашли и парковку, и несколько дивных смотровых площадок, от вида с которых просто дух захватывало!
Длинные составы, словно маленькие игрушки, неслышно скользили по рельсам далеко внизу, ныряя один за другим в тоннели.
Ну как тут удержаться. Конечно, я побаловалась тилт-шифт эффектом. Чудо как хорошо, правда?
Нашли мы здесь и скульптуру Лорелеи. И давайте, наверное, здесь и остановимся ненадолго, и я расскажу вам о ней.
Это история родом из старых немецких сказок. Версий этой сказки есть несколько. И по сей день одни утверждают, что Лорелея была одной из дев Рейна, и что подобно сирене, сидя на краешке утеса, дивными песнями заманивала в гиблое место под скалой рыбаков. Именно такова она в стихотворении Гейне, которое было несколько раз положено на музыку разными авторами и стало всемирно известным:
…
(перевод А. Блока)
Есть и иные версии. Дескать, она была простой девушкой, которая потеряла своего возлюбленного в узком изгибе Рейна под этим утесом, и бросилась со скалы, чтобы всегда быть с ним рядом. К слову сказать, в этом месте Рейн сильно сужается и резко изгибается, так что и по сей день участок не самый простой.
Мне же нравится больше вариант сказания, основанный на приведенном в книге «Народные легенды, собранные Вернером Янсеном». Возьмите кружечку чаю, я перескажу вкратце вам эту сказку.
Девушку звали Лора, она была дочерью простого рыбака. Бедности и нужде не под силу было обезобразить её дивную красоту, роскошь золотых кос и нежную кротость девичьей души.
В один несчастливый день повстречал её знатный рыцарь, и между ними вспыхнула любовь. Сбежала Лора из отчего дома и жила в любви и счастье в замке своего возлюбленного, но не долго это счастье длилось. Коварная будущая свекровь, не желавшая невестки-простолюдинки, обманом и ложью разлучила влюбленных, и сердце бедной девушки был разбито унижением и предательством.
Не нашла Лора приюта и утешения и в родной деревне. Отец не пустил опороченную дочь на порог, а завистливые соседи злорадными насмешками и улюлюканьем гнали её из деревни, закидывая едкими оскорблениями и комьями грязи.
И пришла тогда измученная, рыдающая Лора на высокую скалу, задумав покончить с этой позорной жизнью. Но в тот же миг поднялся из пены вод древний жестокий бог Рейна, затаивший некогда обиду на людей. И заключили они с Лорой договор. Он унял её боль, сделал её сердце каменным, а её голос наделил невиданной колдовской силой. Но с одним условием. Если хоть раз дрогнет её сердце, и прольётся хоть одна слеза жалости, то она погибнет в тот же миг.
И с тех пор не было ни одного рыбака, который прошёл бы мимо скалы Лоры живым. Садилась она на краешек скалы, закатное солнце огнём струилось по её золотым локонам, дивная песня лилась над Рейном. И каждый в ней слышал то, что проникало в самое его сердце. Жадному сулила она деньги, влюблённому — жар взаимности, отчаявшийся получал надежду, а одинокий был согрет душевным теплом. Но гибельны были эти песни, ибо рыбаки, заслушавшись, забывали напрочь о коварном водовороте под скалой, в котором все и гибли, зачарованные дивной красотой и волшебными песнями Лоры.
А бывший жених Лоры так и не смог её забыть, он был мучительно одинок и жил в тоске все эти годы. И вот однажды, прослышав о колдунье, в безумной надежде он бросился к ней. Никто из рыбаков не соглашался его отвезти к страшной скале, но он схватил утлую лодчонку и ринулся туда сам. И вот он наконец увидел её! Это была его Лора. Не сводил с неё рыцарь счастливых глаз. Смерть его не страшила, и он был счастлив, даже когда его судёнышко закружил гибельный водоворот.
И дрогнуло, ожило каменное сердце Лоры, кинулась она на помощь рыцарю, слезы обожгли её глаза, и сорвалась она со скалы. В то же мгновение рухнул хрустальный дворец старого Бога Рейна, и только закатное золото волос Лорелеи разливалось струями по поверхности вод.
Красивая сказка, красивая легенда. И интересно вплелась эта золотая ниточка в кружево жизни. Эту забытую немецкую балладу когда-то возродили к жизни, переписав и добавив в свой сборник «Волшебный рог мальчика» Ахим фон Арним и Клеменс Брентано. Это были два поэта из гейдельбергского кружка романтиков. О них я узнала после того, как мы в Гейдельберге побывали. Клеменс Брентано изобразил в своей балладе Лорелею одной из дев Рейна. И мы не так давно наслаждались их песнями «в изложении» Вагнера. А по преданию 13-го века именно под этой скалой спрятаны сокровища Нибелунгов, преданиям которых и посвящена опера Вагнера.
А в своё время, невзирая на не особо лестные отзывы критиков, именно эта книга возродила интерес к немецкому фольклору. И сборник немецких сказок в обработке братьев Гримм продолжил это дело. А сами братья Гримм долгое время жили и работали в городке Кассель, в который нам предстояло приехать буквально через несколько дней после Лорелеи.
Поневоле задумаешься, как всё тонко и изящно сплетается в этом мире, каким тонким ажуром вяжутся люди, судьбы и события.
Каменная скульптура на вершине скалы выполнена итальянцем Mariano Pinton-ом и установлена в 1979 году. А как мы узнали, на реке есть ещё одна скульптура, автором которой является скульптор русского происхождения. И установлена она была якобы после того, как мэр Санкт-Гоара устал терпеть претензии туристов с речных круизов по поводу того, что статую они с реки не видят. Как мы выяснили у одного из гидов наверху, нижняя статуя установлена на самом конце вот этой тонкой косы.
Так что мы вдоволь нагулялись под хмурым небом по скале, налюбовались открывающимися панорамными видами, да и поехали вниз. На саму эту странную узкую каменную косу мы пошли пешком, оставив машину на парковке в самом её начале.
Прогулка была очаровательной! Я не удержалась и собрала несколько ягод ежевики, заросли которой тянулись вдоль всей косы. Мальчишки пустили пару «блинчиков». Потом мимо прошлепал самый настоящий колёсный теплоход! И всё это под неумолчное гудение пчёл, на фоне цветов, облепленных жучками. Было так хорошо посидеть на камнях, слушая тихое шептание и причмокивание волн у ног и любуясь живописным видом на реку и на замок Кац!
И в самом конце косы мы действительно увидели печальную девушку, отрешенно сидящую на каменном постаменте. Мокрые волосы струились по её плечам и спине, и только безмолвие да тихий ветерок гладили её тонкие пальцы.
Медленно в тишине мы вернулись к машине. Погода никак не хотела налаживаться. Но даже препротивная хмурая, вся в тучах, физиономия неба не могла испортить нам нашего лирического и созерцательного настроя. К тому же по дороге мы встретили умильного бельчонка. На обочину чуть ли не под колёса нам выкатился огненный рыжий клубочек, который какое-то время галопировал параллельным курсом. Я снизила скорость, боясь наехать на пышный хвост перепуганного малыша, так что штурману даже удалось сделать пару кадров.
Вдохновленные прекрасными балладами и историями, мы с большим удовольствием отправились к следующим двум намеченным на этот день жемчужинам в ожерелье замков Рейна — замкам Марксбург и Штольценфельс.
А прочитать об этом можно будет совсем скоро в следующей части.