Занимательное языкознание. Угадать за 24 часа.

Angel © Tatiana Gladchenko

Середина рабочей недели — идеальное время для небольшой передышки. Мне кажется, простенькая лингвистическая загадка будет в самый раз! Попробуйте не прибегать к помощи всесильного гугла, даже если не будете знать точного ответа. Мне интересно, как вы будете рассуждать. Но если не удержитесь, — уверена, вы узнаете много забавного и неожиданного. Правильные ответы я озвучу завтра 19.04.2018 в 21−00 (время Московское).

Готовы? Поехали!

Вводная часть.
Блог у меня пока моноязычный, все мы с вами общаемся на одном — русском — языке. Но каждый из нас при этом говорит немного на «своём» русском языке. И иногда они так разнятся, что мы почти не понимаем друг друга.

Что-то приходит в речь в процессе жизни, это наши «личные наработки» — наш персональный идиолект. Индивидуальный язык каждого носителя. Он включает в себя не только словечки, уникальное произношение, но и манеру строить фразы, определённый набор идиом, словарный запас и т. д.

Живя в семье, мы «переопыляем» своих близких, формируя эколект — нечто типа семейного идиолекта.

Близкие по структурке идиолекты принято объединять и называть говором. Как правило, говор «обслуживает» небольшую, территориально компактную группу людей.

А схожие говоры уже, в свою очередь, объединяются в диалекты, которые и складываются в язык.

О диалектизмах и будет моя
ЗАГАДКА

Вот 10 слов русского языка, значение которых, подозреваю, известно далеко не каждому. Для чистоты эксперимента пусть все они будут не новомодным слэнгом, а имеющими уже довольно длительное хождение. Предлагаю вам угадать, что каждое из них значит. В скобках обозначены регионы, обитатели которых эти слова используют.

  1. па́йва (Екатеринбург)
  2. мультифо́ра (Томск, Новосибирск)
  3. тре́мпель (Белгородская область)
  4. вехо́тка (Челябинск)
  5. грохо́тка (Челябинск)
  6. очкуры́ (Владивосток)
  7. ку́порка (Ростовская область)
  8. тю́тина (Ростовская область)
  9. балло́н (Ростовская область)
  10. журави́на (Псковская область)

14 комментариев

      1. Мы лишь два слова угадали-вехотка, это- мочалка, и журавина-это клюква. Остальное-глухо, видимо, надо жить в указанных областях, чтобы сталкиваться с этими «эндемиками»!

        1. Иногда и живя «внутри», не со всем сталкиваешься! 🙂 Спасибо за участие! Мне было очень приятно и радостно разбирать разные версии. А уж какие подробные толкования от знатоков получила — просто подарок!

  1. Ну, журавина это клюква. Пришло перекрестным опылением прямиком от нас.
    Купорка, вероятно, крышка.
    Тютина, вероятно, идиотина, а баллон — пластиковая пивная бутылка. 🙂

    1. Михаааа… Ты меня с идиотиной просто осчастливил — сижу ржу. 🙂 Была версия в жж у одной из участниц, что это нечто среднее между детиной и тютей. И ты это соединил воедино! Это шикааааарно! :))

      Пластиковая пивная бутылка, прости господи, «соска» у нас часто называется. Но это то, что в словарях обозначают стыдливо «сниж.».

      А этимологию журавины знаешь?

      1. Сперва о множественном числе: ягоды почти все в белорусском языке понятия множественные. Сунiцы, чарнiцы, ажыны, буякi и гэтык далей 🙂

        http://brestcity.com/2013/all/smak2.jpg
        Не уверен, что получится вставить картинки корректно.

        Этимология журавин, вестимо, простая: ягоду сажали/растили/ели журавы, т. е. журавли, вечно что-то ныкающие на болотах. 🙂
        Беларуская назва блізкая да англійскай англ.: cranberry (англ.: cran — журавель) і нямецкай дыялектнай ням.: kronsbeere, kranzbeere (ням.: Kranich — журавель). Янкоўскі тлумачыць журавіны як ягады на імшыстых балотах, дзе вадзіліся журавы. Слова журавіны ў такім самым значэнні сустракаецца і ў дыялектах рускай мовы.

    1. Почти! Там вопрос с подвохом. Только это слово такое. Там регион употребления имеет значения. Сито так называют там, где активно икру добывают и изготавливают. А вот в Челябинске так называют совсем другой предмет.

      1. Грохот это просто промышленного размера сито, часто с приводом и, соответственно, шумом от ударно-вибрационного принципа работы. Выплыло как-то из подсознания.

        1. Ты говоришь о грохоте — это скорее из горнорудной отрасли. Грохотка — видимо, оттуда и пришла в икорный промысел. Это тоже большое довольно сито, но трут там больше руками. Пробивают будущую пробойную икру 😉 Оно уже не грохочет. Но название осталось.

Добавить комментарий для Aleksey Klimov Отменить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *