Занимательное языкознание по пятницам. Абыр… Абыр… Аббревиатуры!

Сегодня я займу совсем немного вашего времени. Наткнулась на забавное и решила с вами поделиться. Наверняка, многие уже в курсе, но я вот только сейчас узнала. Иллюстрации, кстати, к теме никак относиться не будут. Будь я кошатницей, я бы котиков поставила. Но я больше не она. Поэтому будут собаки.

Dogs © Tatiana Gladchenko

Вот, например, почему капча называется капчей? Если вдруг кто-то из вас с ними давно не сталкивался, напомню, что это такие загадки-картинки, созданные специально так, чтобы с ними мог справиться человек, а вот искуственный интеллект не справился бы. Своеобразная защита от автоматизированных процессов.

Капчи бывают забавными, странными, а иногда и более чем странными. Существует несколько типов заданий для капч. Например, угадывание слов-цифр на сильно обработанной или искаженной кратинке, нахождение каких-то однотипных предметов типа машин, кошек или светофоров на подборке из десятка маленьких фотофрагментов и т. д.

Top of Texas Gazette: Crazy Captcha Codes

источник картинки

Так вот капча она потому, что она CAPTCHA, что в свою очередь, является аббревиатурой* от Completely Automated Public Turing test to tell Computers and Humans Apart (полностью автоматизированный публичный тест Тьюринга для различения компьютеров и людей). Слово «публичный» здесь звучит корявенько, но что-то мне ничего лучшего на ум не приходит.

Dogs © Tatiana Gladchenko

А про лазер знаете? Не, не «Дети, лазер это просто — берёте у мамы в шкатулке рубин толщиной три миллиметра и длиной двадцать сантиметров…». Хотя и это, конечно, правильно. А вот почему он так называется? Оказывается, потому что он LASER. И это, оказывается, тоже аббревиатура от Light Amplification by the Stimulated Emission of Radiation, что в переводе звучит как Усиление Света посредством Вынужденного Излучения, то есть вполне себе УСВИ могло бы быть. Хорошо, что не. 😉

*Ещё надо, наверное, всё же сказать, что обе аббревиатуры являются акронимами. Акронимы — вид аббревиатур, которые произносят единым словом, а не побуквенно. Сравните, например, Комсомол (Коммунический Союз Молодёжи) и КПСС (Коммунистическая Партия Советского Союза). Ну, или ВУЗ (Высшее Учебное Заведение) и ПТУ (Профессионально-Техническое Училище).

Dogs © Tatiana Gladchenko

А ещё, наверное, надо упомянуть о такой забаве, как бэкронимы (backronym). Это когда уже существующему названию придумывают расшифровку. Своего рода разновидность народной этимологии. Яркий пример это телевизор КВН (он, кстати, аббревиатура от фамилий создавших его конструкторов В. К. Кенигсона, Н. М. Варшавского и И. А. Николаевского), который зазвучал в новой версии как Купил-Включил-Не работает.

FIAT, кстати, тоже не остался без своего бэкронима, который звучит как Fix It Again Tomorrow (Чини Это Снова Завтра). Я с этой маркой знакома шапочно, нам она отслужила прокатной машиной две недели безотказно и безропотно, так что подтвердить не могу.

Dogs © Tatiana Gladchenko

И это не всегда делается из желания поязвить. Например, торговая марка Adidas, название которой происходит от имени владельца Adolf «Adi» Dassler, довольно часто расшифровывается как All Day I Dream About Sport (Весь День Я Мечтаю о Спорте). Не удивлюсь, если окажется, что такая версия вполне поддерживается самой фирмой. Лестно же 🙂

Или вот СПА, которое SPA, которое на самом деле Spa — городок в Бельгии, бальнеологический курорт, известный со времён Священной Римской империи. Название города стало своего рода нарицательным, как ксерокс, памперс и прочие эпонимы. Его бэкроним это Sanitas Per Aquam (с латыни «Здоровье Посредством Воды»).

На этом у меня сегодня, пожалуй, и всё. Надеюсь, вам было интересно. Хороших всем выходных!

Dogs © Tatiana Gladchenko

2 комментария

Добавить комментарий для the_na Отменить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *