Ну, я опять в цейтноте. Это чертовски приятный цейтнот — тут тебе и проезд сквозь бурю, и радуга через всё небо, и улыбки, и смех, и душевное тепло. Показать и рассказать не успеваю ничего, но поделиться интересным — вполне могу.
Метка: а вот это интересно!
Спичечные коробки, глумление над святынями, лазер и Ломоносов
Думаете, в заголовке бессмысленный набор слов? Отнюдь! Вся эта словесная каша имеет непосредственное отношение к заглавной фотографии. Ну, каким боком тут Ломоносов, и без объяснений понятно — никаким. Лицом он ;)) А вот с остальным всё непросто. Давайте разбираться?
О рекламе с любовью…
Думаете, невозможно о рекламе, да с любовью? А ведь каждый из вас, наверняка, сможет найти в памяти те ролики, которые как минимум «классный ролик!», «ааа, мы так хохотали!», «оооо, до сих пор забыть не могу». А ведь шедевры в этой области, действительно, снимают!
Вчера показала мужу ролик, который меня покорил когда-то с первого же просмотра. Пока смотрела на светлеющее с каждой секундой лицо супруга и на расплывающуюся улыбку на его лице, поняла, что лопну, если не расскажу и не покажу вам. Вот он. Смотрите.
Кащеев сундучок. Полезное для изучающих английский язык. Подкасты.
Спонсор и заказчик этого поста — мой сын. Именно он попросил меня накидать ему ссылок на то, чем я сама пользуюсь для изучения английского и выработки навыка им пользоваться. Пытаясь собрать всё в кучу и снабдить комментариями, я осознала, что куча-то наметается внушительная. Так и появилась мысль использовать свой блог, чтоб собрать в одном месте полезное для изучающих английский язык, включая ссылки, тексты, собственные мысли и выводы.
Эту тему я уже начала публикацией об особенностях перевода кулинарных текстов. Теперь настало время продолжить. Предупреждаю сразу, что всё написанное дальше является моим субъективным мнением. Твёрдым и мотивированным.
Итак, вопрос первый: как же за пару месяцев/полгода/год выучить английский?
Да восторжествует справедливость! Или мир тесен, Земля кругла…
Я должна была этот материал написать гораздо раньше. В апреле. Тогда случилась удивительная история! Касается она вот этой моей картинки, а точнее, — гостиницы, на ней изображённой.
Никогда не поздно сделать что-то впервые в жизни.
Например, побывать в радиоэфире. Я никогда раньше не видела радио. Только слышала. Ну, разве что в кино. Но кино такая штука, что там понарисовать могут что угодно, так что ему веры никакой. Опять же, хочется всё-таки своими глазами видеть, а не чужими.
Поэтому, когда меня спросили, хочу ли я поприсутствовать на записи утреннего радио-шоу «Ростов Сегодня» на радиостанции Ростов FM, я только поинтересовалась, куда приезжать и к которому часу.
Некоторые особенности перевода кулинарных текстов
У меня два образования. Первое — мехмат, прикладная математика. И я работаю по специальности всю свою сознательную жизнь. Второе — переводчик в сфере межкультурной коммуникации. Язык — английский. И я живу сейчас по этой специальности. Язык всё время вокруг меня. И это прекрасно.
За время обучения было накоплено изрядное количество интересных и любопытных фактов и данных о языке, о лингвистической стороне нашей жизни, о переводе и переводчиках. Многое спорно. Кое-что заставляет задуматься и копать дальше. А есть и совершенно забавные моменты. И кое-чем мне хочется поделиться с вами.
И начну я с некоторых весьма неожиданных особенностей перевода кулинарных текстов. Или, как сказал бы тру-филолог, кулинарного дискурса.
Фоторепортаж взахлёб. Крафт.
— На носу что?
— Бородавка?
— Но-но!
На носу, — перефразирую цитату из моего любимого мультика, — Старый Новый год! А какой же Новый год без ёлочки?! Даже если он старый 😉
Так что вот начну я свой пост с ёлочки. Ну и что, что она красная! Дизайнерская. И вообще, «я фотограф, я так вижу». Мне простительно.
Я настоящий фотограф! ;)
Я всегда отмахивалась, когда в ответ на моё «да я вообще не фотограф, я только фотолюбитель» кто-то возражал и утверждал, что я самый настоящий фотограф. А теперь и я верю! 😉
Небо поманило и не отпустило…
233 года назад — 21 ноября 1783 года — в Париже физик Жан Франсуа Пилатр де Розье и маркиз Франсуа д’Арланд совершили первый в истории полет на воздушном шаре, который придумали и построили владельцы бумажной мануфактуры Жозеф Мишель и Жак Этьен Монгольфье.