Я совершенно не представляю себе, как впихнуть в одну публикацию всё то, что открылось нам за несколько часов, проведённых в этом городе! Но я принципиально не хочу разбивать свой рассказ на несколько частей, потому что целостность образа тогда разрушится безвозвратно.
Уповаю только на то, что сейчас выходные, а значит, у вас, возможно, найдутся в достаточном объёме и время, и силы, чтобы досмотреть и дочитать до конца. Мне очень хочется показать вам всё! Это была одна из самых удачных находок на нашем маршруте, — Кведлинбург не только оправдал наши ожидания, но и многократно их превзошёл. Расхожее клише «фахверковый рай» — просто пустой звук по сравнению с тем, чем на самом деле он наполнен и чем является. Это удивительное сочетание прелестной формы и глубочайшего содержания.
Мы приехали в Кведлинбург из Торуня. Родной город Коперника и знаменитых торуньских пряников совершенно неожиданно для нас оказался прехорошеньким и полным всевозможных сокровищ. От Кведлинбурга мы ждали не меньше радостей, — во всех рассказах и путеводителях он фигурирует как «фахверковое чудо», «игрушечный немецкий городок», «кукольные домики» и тому подобное. И уже с первых же минут нашего пребывания там мы убедились, что все эти эпитеты ничуть не преувеличение.
Вот как выглядел наш отель, например. Это вид с внутреннего двора, в котором очень удачно расположилась парковка.
Разумеется, ни о каком лифте не могло быть и речи. И, конечно же, наш номер оказался под самой крышей, — я питаю слабость к мансардным помещениям, особенно, если там есть мансардные же окна. Чуть ниже скажу, почему, — и вы вполне разделите мои предпочтения, я думаю.
Так вот без лифта. По довольно крутой лестнице. С чемоданами. Эх, держитесь, мои затёкшие ходульки!
Номер выглядел точно так, как и ожидалось. С так любимыми мной мансардными окнами, санузлом и прочими удобствами.
А вот и причина, по которой я так люблю мансардные окна, — если из него высунуться, то можно увидеть то, чего не видно снизу, с земли.
И закатом любоваться отсюда куда как сподручнее!
И утром вид радует и вселяет желание немедленно сорваться с места и бежать скорее на улицу!
Здание, действительно, старое. И это наполняет простые и обыденные ритуалы, — например, приём пищи, — особым очарованием. Посмотрите, как выглядела столовая, в которой мы завтракали. Она двухъярусная, — и разумеется, мы решили расположиться на верхнем ярусе, потому что оттуда можно было наблюдать свысока и за просыпающейся за окном улицей, и за суетой возле ресепшена, расположенного под нами на первом ярусе.
Впрочем, долго мы за столом не задержались, ведь впереди нас ждало знакомство с древним городом, исторический центр которого, — Altstadt, Старый Город, — с 1995 года находится в списке Всемирного культурного и природного наследия ЮНЕСКО.
Но сначала, как водится, вещи в машину, машину пока оставим ждать нас на парковке. Конечно, пройти мимо растущей рядом розы я тоже не смогла. И пока я плясала вокруг розового куста, а потом трамбовала вещи в багажник, один из постояльцев нашего отеля обратился к нам с вопросом — а действительно ли мы из самой России сюда доехали. Я приготовилась было к привычному уже диалогу по поводу географического положения Ростова-на-Дону и отсылу к Чёрному морю, но беседа приняла неожиданный оборот. Наш собеседник оказался немецким учителем, хорошо говорящим по-английски, ко всему прочему, регулярно посещающим нашу страну, — он проводит семинары в одном из вузов Москвы. Мы довольно долго разговаривали, обменивались мыслями по разным поводам, произвели друг на друга весьма благоприятное впечатление и в завершение беседы прозвучало несколько ценных советов по предстоящему нам маршруту по городу. После чего наши пути на какое-то время разошлись, — мы отправились бродить по улочкам старого центра Кведлинбурга.
С первых же шагов стало понятно, что здесь далеко не «площадь плюс три улочки» могут порадовать нас видами, а весь старый город это фактически музей под открытым небом. Каждый встреченный нами дом был весьма преклонного возраста и представлял из себя чудесный образчик фахверка.
С Кведлинбургом прочно связано имя Генриха Птицелова. Ещё в процессе подготовки маршрута я узнала, что это невероятно старинный город, в летописях упоминается уже с 922 года. Некоторые даже склонны называть его колыбелью Германии. И для этого есть свои резоны. Основателем города и будущей правящей германской династии стал саксонский герцог Генрих I. По преданию, именно здесь, возвращаясь с охоты на птиц, встретился он с представителями нескольких княжеств, которые несли ему весть о том, что избрали его первым немецким королём. С тех пор и закрепилось за ним прозвище Птицелов.
Утренние улицы были ещё пусты, поэтому никого не беспокоили наши восторженные восклицания. Было полное ощущение нереальности, бутафорской декоративности окружающих нас стен. Если бы не доносящиеся иногда из некоторых окон звуки обыденной и вполне современной человеческой жизни, то можно было бы подумать, что мы участвуем в съемках крупномасштабной исторической эпопеи с шикарными декорациями.
Видимо, не одни мы так себя чувствовали. Редкие прохожие выглядели настолько же увлечёнными созерцанием.
Современные магазины, бренды и креативные вывески на фоне старинного фахверка выглядят как абсолютный сюр, но каким-то непостижимым образом органично вписываются в эту декорацию.
Рискуя получить вывих шеи, я старалась запечатлеть каждый дом, каждый резной элемент фасада. Они все такие разные!
Рисунок фахверка, резьба и форма вспомогательных деревянных опор и конусов, — словно отпечатки пальцев, — уникальны. Нет двух одинаковых домов! Даже примерно одинаковые на поверку оказываются совершенно разными.
Вот этот красный дом совершенно уникален. Это бюргерский дом 1612 года, относящийся к так называемому фахверковому ренессансу. Такие большие резные панели, целиком закрывающие целые ячейки, большая редкость! Владелец дома имел отношение к плотницкой гильдии, что отражено в мотивах и орнаментах резьбы на балках и панелях.
Ажурные кованые вывески и тут не редкость. Придают насыщенность, сгущают и рафинируют атмосферу нереальности и сказочности.
Чем не декорация к сказкам Шарля Перро или братьев Гримм?
Редкое каменное строение здесь. Это ратуша. Не парадный, но чертовски притягательный её ракурс.
А вот это уже самый что ни на есть парадный фасад, богато увитый плющом и залитый ярким солнцем.
Ратуша — одно из особых для Кведлинбурга зданий. Во-первых, каменное. Во-вторых, весьма старинное, — в документах 1310 года уже есть о ней упоминания. Построена она была на пересечении двух главных торговых улиц того времени. Входной портал появился лет так на триста позже. Но всё равно даже ему уже как минимум четыре сотни лет. Над входом герб с символами города — имперский орёл и собака Кведель (Видль). По преданию, собака основателя города Генриха Птицелова громким лаем предупредила членов его семьи о приближающихся врагах, чем и спасла хозяев от гибели. В Риме гуси, тут собака, — забавные аналогии. Но гусей на гербе Рима нет, а вот собака на гербе Кведлинбурга — есть.
Каменный рыцарь с обнажённым мечом на углу — это статуя Роланда, — свидетельство того, что когда-то город обрёл экономическую свободу, вступил в Ганзейский союз и стал свободным городом. Впрочем, это не длилось долго — уже через 30 лет Кведлинбург снова был вынужден перейти под покровительство и управление аббатства. Статую разрушили и только лет двести назад собрали обратно из чудом сохранившихся обломков. Кстати, это самый низкорослый Роланд из всех установленных в Германии.
Выходит фасад на главную площадь старого города — Рыночную.
Рыночная площадь — сердце, душа, голова, язык и центр жизни любого средневекого города. А уж такого важного, как Кведлинбург, — и подавно. В рыночные дни здесь бурлила оживлённая торговля. Забавно, что чужеземные купцы имели право торговать здесь только при условии, что они остановились на постой в местном постоялом дворе. В прочие дни здесь происходили все мало-мальски значимые события — от оглашения решений городского совета до проведения судебных процедур. А на проходящие здесь церемонии принесения присяги аббатисе собирались все горожане.
Вокруг площади стоят дома более чем полувекового возраста, некогда принадлежавшие купцам и простым горожанам. Одно из редких здесь каменных зданий Haus Grünhagen — жилой дом, построенный 300 лет назад. Ворота были проезжими, внутрь во вдор через них въезжали повозки с товаром, которым торговал живший здесь со своей семьей купец и производитель ткани господин Грюнхаген.
На одном из фахверковых старичков, притулившихся к стенке каменного дома, я заметила табличку и застыла, задрав голову и вчитываясь. С моим знанием немецкого это было бы почти бесполезным занятием, если б не словарь в телефоне. Но тут неожиданно подоспела помощь, — милый пожилой джентельмен, присевший отдохнуть на лавочку рядом, обратился ко мне с предложением помочь перевести, если я понимаю по-английски. Естественно, я не отказалась!
Табличка эта висела на доме с небольшим проходом во внутренний двор, как я думала. Ан нет! Как оказалось, это на самом деле начало улочки, которую гильдия сапожников в своё время превратила в целый квартал сапожных дел мастеров. На ночь улочка закрывалась, и случайным прохожим нужно было идти в обход. Домам здесь уже по 500 лет!
Сейчас это просто жилые дома, а в бывших мастерских сапожников расположились сувенирные и книжные магазинчики. Улочку мало кто замечает, видимо, обманываясь её узостью, как и я поначалу. Поэтому она пуста и так невообразимо тиха и хороша, что уходить с неё не хочется совершенно!
Вообще в Кведлинбурге более полутора тысяч фахверковых зданий, и большинство из них весьма почтенного возраста — от 500 до 700 лет. Самый старый фахверковый дом был построен в 1310 году. Он редкий представитель одного из типов фахверка, для которого характерны лишь вертикальные балки, не связанные между собой горизонтальными или наклонными. Такой тип носит название Штендербау, — от немецкого Ständer — брус, подпорка.
Этот дом был жилым аж до 1965 (!) года! А с 1976 здесь располагается Музей Фахверка. Экспозиция просто фантастически интересная, насыщенная, наглядная. Здесь можно узнать всё-всё о том, что такое фахверк, каким он бывает и в чём его достоинства и недостатки. Начиная с того, например, что фахверк это не стиль. Это тип конструкции. Немецкое Fachwerk это Fach — отсек, отделение, и Werk — сооружение.
Суть его в том, что из крепких и толстых брёвен или бруса собирается каркас, отсеки которого заполняются разными материалами, укладываемыми несколькими различными способами. Это очень наглядно показано на вот таком стенде в музее.
Внутри по стенам висят планшеты, на которых подробно расписаны все элементы каркаса, все возможные украшения и конструктивные особенности того или иного стиля фахверка. В качестве иллюстраций приводятся фотографии реальных домов, которые ныне можно увидеть и в Кведлинбурге, и в находящемся неподалёку Вернигероде, и в других городках, сохранивших своё фахверковое сокровище до наших дней.
Великолепные макеты позволяют прочувствовать и увидеть все элементы конструкции таких домов. Это макеты реальных зданий, адреса и информацию о которых можно найти на табличках рядом.
Само здание музея обладает не самым прочным из каркасов — без перемычек и поддерживающих балок этажам трудно сохранять свою неподвижность, — восьмую-то сотню лет. Косина полов просто запредельная! Стальная балка была проложена не так давно, она не даёт дому оседать и перекашиваться дальше.
Эти перекосы и провисания, характерные для фахверка, очень заметны на фасадах.
Кведлинбург не ограничивается только Старым Городом. Новый Город, который, кстати, существовал уже в 1222 году, тоже полон красивейших домов, площадей, церквей. В то время город разросся до того, что жителям перестало хватать места, и они начали обживать восточный болотистый берег речки Боде. Первый храм там был выстроен на сваях — болотистый грунт обязывал. Этот район города тоже стоило бы посмотреть. Но в этот свой приезд мы решили ограничиться прогулкой по Старому Городу и, — по совету нашего случайного знакомого из гостиницы, — заглянуть в замок, долгая история которого полна событиями, — и чудесными, и ужасными.
Давайте туда и пойдём и сейчас! Как и положено замкам, этот находится на возвышении. Дорога к замковой горе Шлоссберг (Schlossberg) проходит по узким живописным улочкам, так что продолжим поглядывать по сторонам и любоваться.
Вот этот небольшой домик, каркас которого заполнен кирпичом, уложенным затейливым узором, стоит как раз на том месте, где, по легенде, была вручена корона Генриху Птицелову. Новый король приказал перестроить имевшийся здесь на горе замок, который и завещал после своей смерти своей супруге Матильде. Когда Генриха не стало, взошедший на трон его сын Оттон по просьбе матери организовал здесь аббатство, а останки Генриха Птицелова были здесь же и захоронены. Интересно, что аббатство не было просто женским монастырём. Это было своеобразное сообщество дам из саксонского высшего общества и называлось оно имперским женским светским аббатством, каждая из дам, в него входящих, имела свои светлые покои дворцового типа в аббатстве, и в любой момент при желании могла его покинуть. Чем-то напоминает орден бегинок, правда?
Матильда управляла аббатством и его землями почти тридцать лет. Она всячески уклонялась от звания аббатисы, но рачительно и мудро управляла городом и монастырём, а также принимала деятельное участие в делах всего государства, помогая своему сыну. За свои заслуги и доброе сердце она была канонизирована, и после смерти останки её были захоронены рядом с останками супруга.
Внучка её, названная в честь бабушки Матильдой, вступила в права управления аббатством и стала первой кведлинбургской аббатисой. Она и её преемницы были имперскими княгинями и имели право голоса в рейхстаге.
Внучка от бабушки не отставала. Она добилась для города права чеканки монет, сбора таможенный пошлин, рыночной торговли, слила Новый город со Старым, а потом и с окрестными деревенскими общинами, чем заложила основу для будущего роста и торгового процветания города.
Кведлинбург рос и богател, и к XV веку ему стало тесно в нежных женских объятиях настоятельниц. Горожане приняли решение о вступлении города в Ганзейский союз, выйдя из сферы влияния аббатства. Но вольница длилась всего 30 лет. Новая настоятельница прибегла к помощи саксонских князей, которые и вернули город обратно в лоно церкви.
Но что же само аббатство? Вернёмся чуть назад во времени. В 1070 году случилась страшная гроза, молния попала в деревянные постройки и вызвала огромный пожар. Сгорело много построек и на территории монастыря, и на замковой горе. Восстановление аббатства начали незамедлительно, но всё равно каким-то непостижимым образом останки Генриха оказались утраченными. Саркофаг, где они хранились, оказался пуст.
В 1539 году в ходе Реформации аббатство становится протестантским и всё ещё остаётся независимым. Но совсем скоро и его постигла учать всех прочих церковных княжеств. В ходе секуляризации в 1802 году оно было распущено, земли его отошли к Пруссии.
Сейчас внутри организован интереснейший музей, в котором можно всю эту историю увидеть, услышать, прочувствовать. Здесь можно видеть знаменитую баллисту, — шедевр инженерной военной мысли, — посмотреть небольшой костюмированный фильм о том, как она работала. Здесь хранятся и кровать последней аббатисы, и личные вещи жительниц монастыря, и великолепная мебель, предметы быта, библиотека, посуда.
По запросу в замке организуются экскурсии с гидом на английском языке, но нам бы пришлось ограничиться буклетом и листовкой, если бы не наш добрый друг — учитель, с которым мы познакомились в гостинице, и по очень счастливой случайности встретились как раз в замке. Он любезно стал нашим гидом и переводчиком с немецкого.
В коллекции музея хранится и вот такая золотая фибула из Гросс-Ордена,…
…и знаменитый сундук Раубграфенкастен (Raubgrafenkasten), служивший переносной тюрьмой для графа Альбрехта II фон Регенштайна, который был известен своими бандитскими замашками и страстью к грабежам и набегам на земли соседей.
Все личные покои и все эти археологические и исторические артефакты так хорошо сохранились, потому что аббатство не пострадало в ходе войн и распрей. Но вот в годы Третьего рейха досталось монастырской церкви. Дело в том, что Генрих Гиммлер, — главный по лагерям, зигам и агитации в Третьем рейхе, — возомнил себя ни много ни мало реинкарнацией Генриха Птицелова. Одним из краеугольных камней «тысячелетнего рейха», был «культ предков», который и стал причиной того, что нацисты активно раскапывали всё вокруг аббатства, а вся нацистская верхушка собралась в Кведлинбурге в год 1000-летия со дня смерти Генриха I.
Христианские символы из церкви были удалены, всю обстановку, включая алтарь и даже скамьи, сожгли, а интерьер украсили в «арийском духе». С этих пор храм служил для свершения культовых ритуалов нацистов. В ходе раскопок, которые вели нацисты на территории замковой горы, были найдены некие останки, которые тут же объявили останками Генриха Птицелова и торжественно перезахоронили рядом с останками Матильды.
Благодаря dw.com, я могу показать вам кадры хроники, свидетельствующие об этом, и чудом там сохранившиеся. Эти кадры есть и в экспозиции музея аббатства.
Гиммлер изуродовал и ещё одну церковь Кведлинбурга, находящуюся примерно в километре от монастырской. После чего в ходе отправлений своего собственного культа нацисты устраивали факельные шествия между двумя этими «своими» церквями. Уже после войны власти ГДР постарались минимизировать ущерб, который был нанесён храмам. Вся нацисткая символика из них была убрана, часть её сохранили в назидание потомкам. Мы в подвалах аббатства в составе экспозиции видели и остатки огромной разбитой свастики, которая «украшала» собой новый интерьер церквей, и прочие высеченные в камне символы Третьего рейха.
Но обстановки этих церквей, бесценных шедевров, которые составляли их интерьер, уже, разумеется, не вернуть.
Во времена ГДР Кведлинбург хирел, ветшал, средств на его реставрацию не было. Впрочем, даже планов таких не было. Наоборот! Из 3000 фахверковых домов выжили только около половины, но и их собирались снести, чтобы построить новые панельные дома. Архитекторы даже разработали специальное оформление «а-ля фахверк», с которым панельки должны были, видимо, заменить собой всю эту покосившуюся древность.
Какое счастье, что денег не хватило и планам этим не суждено было сбыться!
На этом я, пожалуй, завершу нашу прогулку. Но не спешите уходить из замка! От его стен открываются чудесные виды на город. Давайте постоим, подышим свежим летним воздухом и полюбуемся чудесным пейзажем.
А вот теперь самое время вернуться к машине и продолжить наше путешествие. Я совсем скоро приглашу вас снова составить нам компанию.
Наш путь сюда:
Отпуск 2015. Часть 1. Второй день пути. Неожиданные открытия.
Отпуск 2015. Часть 2. Чудесные штуки. Торунь (Польша).